- 5.0TC中字
蘿絲·拜恩,柯南·奧布萊恩,丹妮爾·麥克唐納,拉基姆·梅爾斯,德萊尼·奎因,瑪麗·布隆斯坦,艾薇·沃爾克,克里斯蒂安·史萊特,馬克·斯托爾曾伯格,馬努·納拉延,艾拉·比蒂,伊娃·科奈特,海倫·洪,丹尼爾·祖爾格哈德利,喬什·帕斯,羅納德·布隆斯坦,勞倫斯·布盧姆,拉克·懷特,艾米·賈德·利伯曼,查爾·西德尼
- 5.0HD中字
迪倫·奧布萊恩,詹姆斯·斯維尼,艾斯琳·弗蘭喬茜,勞倫·格拉漢姆,阿基拉·詹塔拉塔納農(nóng),科迪·哈佛,塔莎·史密斯,克莉·奇奇諾,克里斯塔爾·安妮·穆尼奧斯,凱蒂·芬德萊,蘇珊·樸,克里斯·佩爾費(fèi)蒂,戴維斯·金,波琳·多爾西,杰克·克萊文格,弗朗索瓦·阿諾德,阿萊克薩,亞歷山大·杰森·漢森,簡妮·達(dá)布尼,瑪麗莎·達(dá)布尼
- 9.0更新至第01集
蒂姆·羅賓遜,蕾克·貝爾,索菲婭·莉莉絲,韋爾·普萊斯,約瑟夫·圖迪斯科,盧·戴蒙德·菲利普斯,Andre,De,Leon,布拉德利·斯泰克爾,Douglas,Bennett,Alex,Montaldo,阿爾貝托·艾薩克,小哈里·薩頓,Jonah,McD,Joy,Decker,Carole,Denise,Jones,Billy,Beyrer,Allan,Greenberg,Joseph,Lymous,Peter,Brevett,Rich,Duva,James,Thomas,Bligh,Rob,Romero
- 9.0更新至第01集
成東日,金熙元,張娜拉
- 6.0已完結(jié)
雷藝昊,星靖洋,劉錫明
- 7.0更新至第08集
宋依珊,柯淳,趙子絡(luò),王斌光年,禹荷,陸思恒,秦牛正威,于心妍
- 3.0HD中字
樊尚·馬凱涅,米沙·萊斯科特,諾拉·哈姆扎維
- 3.0HD中字
湯姆·布萊斯,拉塞爾·托維,瑪麗亞·迪齊亞,克里斯蒂安·庫克,加布·法齊奧,艾米·福賽思,約翰·貝德福德·勞埃德,達(dá)瑞斯·弗雷澤,亞歷桑德拉·福特·巴拉茲,薩姆·阿沙·布朗斯坦,亨利·斯托克韋爾,本·安德森,杰森·吳,老約瑟夫·埃米,查莉·埃米,奧利弗·費(fèi)德里齊,艾米麗·費(fèi)德里齊,卡門·埃米三世,安東尼·蒂博拉,盧克·伯克,小約瑟夫·埃米
- 8.0HD中字
Michael,Strassner,奧莉維亞·盧卡爾迪,Chris,Strassner,莉斯·拉森,Lewis,Peterson,Rob,Phoenix,杰西·科昂,邁克爾·錢德勒,Zoe,Strassner,Brian,Mendes,瑪麗·凱瑟琳·歌瑞森,Mike,Psenick,Morgan,Dixon,Drew,Limon,Spence,Daw,Stacy,Caspari,Jesse,Darcangelo,Julianne,Wisner,Ryan,Braxton,David,Strassner
- 6.0HD中字
Reilly,Anspaugh,丹尼爾·拉施德,布拉德利·斯內(nèi)德克,Adria,Tennor,Jorji,Diaz,Fadel,Manny,Spero,布萊恩·薩費(fèi),Brendan,Bodi,Ryan,Brophy,Kevin,Changaris,Lexi,Greene,Geoffrey,James,Sami,Kolko,Tony,Manna,Chelsey,Meyer,Donald,Nam,Alison,Ormsby,Brian,Pierce,Ross,Warr
- 8.0HD中字
- 7.0HD中字
吉約姆·德·東克戴克,維克多·貝爾蒙多,吉萊納·隆代,杰瑞米·吉萊,朱利安·德·圣·讓,Pierre-Alain,Chapuis,西瑞爾·庫頓,Marilou,Gallais,勞倫斯·皮埃爾,Dominique,Courait,Julien,Pépin,Lehalleur,Guillaume,Le,Dorner,Sophie,Fougère,大衛(wèi)·奧利弗·費(fèi)舍爾,Jean-Fran?ois,Toulouse,Laurence,Macaire,Davide,Grody,Victoria,Boivin,Amy
在英語學(xué)習(xí)中,詞匯的用法是一個非常重要的環(huán)節(jié),其中“avoid”這個動詞尤為引人注目。它的中文意思是“避免”,在日常交流和寫作中經(jīng)常會遇到。然而,許多學(xué)習(xí)者可能會疑惑,“avoid”是及物動詞還是不及物動詞?本文將對此進(jìn)行深入解析。
首先,了解“avoid”的基本定義是很有必要的。“avoid”意指通過某種方式防止或躲避某種情況、行為或?qū)ο?。由于它具有避免的意義,通常需要后接一個名詞或動名詞(即動詞的-ing形式)。這就使我們可以明確“avoid”在句中是作為一個及物動詞來使用。
例如,在句子“Her aim is to avoid distractions while studying.”中,“avoid”后接名詞“distractions”,表達(dá)了在學(xué)習(xí)時避免干擾的目標(biāo)。在另一種常見的用法中,我們也可以看到動名詞的形式,如“avoid making mistakes”,同樣是在明確指向需要避免的具體對象。
值得一提的是,“avoid”并不單獨(dú)用于不及物動詞的結(jié)構(gòu)。如果它沒有賓語,那么這個詞的意義將會是模糊的。例如,我們不可以說“he avoids”,而不接任何內(nèi)容,因為這缺乏明確的指向性。相對來說,像“run”這類不及物動詞便可以獨(dú)立使用,因此兩者并不相同。
在實際運(yùn)用中,“avoid”常被用于表達(dá)對某種情境或后果的規(guī)避態(tài)度。這種用法在書面語和口語中都得到了廣泛的應(yīng)用。學(xué)習(xí)者可以通過構(gòu)造句子來加深對“avoid”用法的理解。例如,句子“Many people avoid junk food for health reasons.”就清晰地指出了人們出于健康原因而選擇避免垃圾食品。
此外,“avoid”還常常與其他詞匯結(jié)合,形成固定搭配。例如,“avoid eye contact”意指避免與他人的目光接觸,在西方文化中,這通常傳達(dá)出緊張、尷尬或不自在的情感狀態(tài)。這類搭配幫助學(xué)習(xí)者更深入地理解“avoid”在不同語境中的靈活用法。
除了提到的基本用法,“avoid”在表達(dá)意圖、情感或行為時,常常與情態(tài)動詞(如“should”, “must”)一同使用。例如,“You should avoid discussing politics in public gatherings.”這句話不僅告訴我們應(yīng)該避免在公共場合討論政治,還反映了文化中對這類話題的敏感性。
在中文中,表達(dá)“避免”的相關(guān)詞匯有很多,比如“避免、逃避、防止”等,但在英語中,“avoid”是最常用的選擇之一,它的運(yùn)用簡單直接,效率高。學(xué)習(xí)者可以嘗試將“avoid”與日常生活中的情境結(jié)合起來,從而增強(qiáng)對該詞使用的靈活性。
綜上所述,“avoid”作為一個及物動詞,其基本的用法是后接名詞或動名詞,而非像不及物動詞那樣獨(dú)立使用。通過深入理解“avoid”的多種用法,學(xué)習(xí)者可以更加自如地運(yùn)用這類詞匯來準(zhǔn)確表達(dá)自己的意思。希望本篇文章能夠幫助大家更好地理解和運(yùn)用“avoid”,在實際交流中取得更好的效果。